机译:具有非虚构意义的虚构词:分析琼·罗伊斯·德·科埃利亚·琼·罗埃斯·德·科埃拉在阿拉贡王冠中的十五世纪文学语言中的短语和搭配
机译:体育:“历史分析的有用类别”: 1 sup>1。短语“历史分析的有用类别”来自琼·斯科特(Joan Scott)在1987年的文章,性别:历史分析的有用类别。参见Scott,“性别”。查看所有笔记伊莎贝尔“左派”阿尔瓦雷斯:埃尔塞罗的流氓
机译:从内部学习语言:儿童使用语义概括来推断含义
机译:在瓦伦西亚王国(阿拉贡王朝)内,医生在14世纪和15世纪奴隶贸易中的作用
机译:基于翻译模型的跨语言模型适应:从单词模型到短语模型
机译:L2字解码是否暗示L2意思激活?阅读西班牙语作为第二语言时,解码,含义识别和第二语言口语能力之间的关系。
机译:证据的多种含义:对柬埔寨三个卫生政策流程中证据形式和作用的比较分析
机译:Antonio Cortijo和Vicent Martines的评论(合编):多语言的JoanRoísde Corella。阿拉贡王冠的十五世纪经典的相关性/琼·罗伊斯·德·科雷利亚·多林格。 15世纪阿拉贡王冠经典的重要性。